alam niyo ba na ang salitang Filipino na tungkol sa pag-to-toothbrush ay PAGHIHISO?

PBA historian Jay P. Mercado chronicles some of the most notoriously celebrated crowd-clearing brawls in PBA history.
read more
Fast and Furious 6 is a high-octane action-packed ride that will make the most hardened action movie fans blush
read more
The ADMU Lady Eagles displayed championship cool as they ripped the NU Lady Bulldogs in 3 sets in game 1 of the finals
read more
The highest fan and issue threads will be posted weekly. Check out the gorgeous female celebrities that came out on top this week!
read more
Twelve of the best brains across Asia compete to be hired in the ultimate job interview in The Apprentice Asia
read morealam niyo ba na ang salitang Filipino na tungkol sa pag-to-toothbrush ay PAGHIHISO?
One of my favorite Tagalog words is alimuom.
It's what you call the steam that rises from the ground when it rains on a hot day.
Wala raw syang direct translation sa English, but the word muggy comes to mind.
![]()
totoo ba na ang english word para sa pasma ay "parkinson's syndrome"?
kaliluhan
ibig sabihin ata kabulukan o kaguluhan...![]()
eto salita: UOM
ibig sabihin: yung dumi sa ilalim ng kuko mo sa paa, lalong-lalo na yung sa hinlalaki, na trip na trip mong amoy-amuyin matapos mong sungkitin ng nail cutter pag walang nakatingin. aminin!
eto pa isa, tanong: kung ang tawag sa upuan o silya e SALUMPUWIT ano naman kaya ang tawag sa bra?
sagot: e di SALONGSUSO
pahabol na tanong: e sa brief?
payak na sagot: e di SALONGGANISA
Ano ba yung tama?
Nakakapagpagabagab
or
Nakakabagabag
Nakakabagabag is correct.
isa pang walang direct translation sa inggles: BALAHURA.
One of my favorites: Nanggagalaite.
Usage: "Nanggagalaite na naman si klapowcius sa post ni soosipatros."
PEACE![]()
Pinagkadaitdaitin...malay ko...kalimutan ko na eh.![]()
yun bang haliparot at saka yung kangkarot...
ang pagkaalam ko ang haliparot ay flirt..
nope. you won't even clearly see pasma in medical literatures. pasma doesn't exist.Originally posted by Ischaramoochie
totoo ba na ang english word para sa pasma ay "parkinson's syndrome"?
ito ang ilan pa sa mga naalala kong mga wikang Filipino kaya lang hindi ko alam ang tamang kahulugan:
bagkos/bagkus
masiphayo
anong alibata?!? nitanong ng kaibigan ko kung alam ko alibata sabi ko hindi...ano nga ba alibata?
alibata - iyon yung tawag sa mga titik na ginamit ng mga Malayan dito sa Pilipinas before Spanish colonization (I refuse to use the terms "Filipino" or "Indio" because such names do not exist by that time). Meron siyang tatlong patinig at... 16 yata na katinig.
![]()
Ang pagkaintindi ko ay :originally posted by metropolitan
ito ang ilan pa sa mga naalala kong mga wikang Filipino kaya lang hindi ko alam ang tamang kahulugan:
bagkos/bagkus
masiphayo
bagkus: kasingkahulugan ng "kundi"
masiphayo: kasingkahulugan ng "nalungkot" o "nadismaya"
Halimbawa:
Huwag tayong masiphayo sa nangyayari sa ating buhay sa mundong ito bagkus umasa tayo sa ating Panginoong Dios na nagbibigay ng katugunan sa ating mga suliranin sa buhay.
alak-alakan = hindi tunay na alak
bubwit = tsismosang daga
translation sa ingles
utot = gas
purorot = liquid
tubol = solid
pero eto peborit ko...
salaulang pagerper!!!
![]()
eh yong bagnos? anong meaning nito?
pagerper? hak hak hak, nadinig ko na ito sa batangas: ala'y ba't ang mga pagerper sa gab'ey lumalabas?
pinakamalalim na pagkalalim-lalim na kailalimlalimang ilalim
ang lalim ano?![]()
I think there is such a word as ukilkil which means to make kulit ?
![]()
delubyo/ sigwa = bagyo
tadyang = ribs
silanganan = orient
BTW ano ba yung ibig sabihin ng alalaong baga?
![]()