tsubibo- ferris wheel![]()

The ADMU Lady Eagles displayed championship cool as they ripped the NU Lady Bulldogs in 3 sets in game 1 of the finals
read more
Summer seems to be ending, but the feeling doesn't have to end. Check out this list for awesome road-trip getaways!
read more
Twelve of the best brains across Asia compete to be hired in the ultimate job interview in The Apprentice Asia
read more
Guess the theme! Have you seen Twilight, Sister Act and these other movies? Share your thoughts and reviews in here!
read moremukhang madami matutunan ang mga pexers sa thread na toh. haha sige lang.. enjoy ako sa pagbabasa dito.
oyayi - lullaby; cradle
daungan (harbor) - harbor; pier; port
tagapamalakaya - seaman
alsa-balutan - stowing away; leaving home
wagas - pure; sincere
By the way, ano po ibig sabihin ng "lekat"? Palagi ko siya nababasa these past few days.
EDIT: Oops, never mind.
tanikala-chain
paminggalan-kusina o kitchen
e ito paki tagalog
keyboard =
window =
grammar =
hall =
stage =
interview =
research =
beer =
jurrassic = galit
amat = nalasing, high on drugs
nakana = naka love making
keyboard =
window = bintana
grammar =
hall = bulwagan?
stage = entablado
interview = panayam
research = pagsasaliksik
beer = serbesa
the others, i'll get back to you.
keyboard = tiklado/tipaan
window = Durungawan (pwede rin)
grammar = baralira
hall = pasilyo (pwede rin)
stage = tanghalan (pwede rin)
Sang-ayon ako kina SirZap at greenandpink, maliban sa isa.
grammar = balarila
Nice thread! Keep this up!
Tanong ko lang... dito lang ba sa NCR area hindi na masyadong Tagalog o Filipino ang gamit ng mga tao (ang ibig kong sabihin yung TagLish na lang)?
I like this thread kasi alam kong halos naman ng salita sa English e may katumbas sa Filipino, kahit yung medyo teknikal na tulad ng missile o computer, kaya lang hindi na masyadong ginagamit dahil nakokornihan ang iba o di sanay.
lahat naman eh taglish....sa nueve taglish din..hindi naman maiiwasan yun eh...pero magkaiba yung accent...weird yung accent ng mga manilenyo...haha...saka iba yung choice ng words...halimbawa nalang yung kwek kwek...sabi ng kaklase ko hindi alam ng pinsan niyang manilenyo to...tukneneng ang ginagamit nila pero sa nueva ecija bihirang bihira ka makakarinig ng tukneneng...tas sa nueva ang tawag namin sa sisiw..eh kite..ewan ko lang kung totoo pero yung iba daw na manilenyo di alam yung kite...ewan ko lang kung totoo to oh pinagtitripan lang yung kaklase ko ng pinsan niya...