| Front Page | User Agreement | List of Forums | Contact Us |
|
|
|
#1 |
|
Member
Join Date: Apr 2004
Location: nowhere
|
Teaching English to koreans
May idea ba kayo kung magkano ang standard rate per hour for Korean English tutor?
Thanks |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Member
Join Date: Mar 2007
|
dpende. iba rates pag private tapos sa house pa ng student. iba rin kapag maramihan. may ibang sobrang baba, coz agency sila. so hanap ka talaga ng academy ang settings.
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Hipon bod
Join Date: Jan 2006
Location: a bod for sin
|
nagturo na ako sa 2 language centers, primarily for koreans although pwede rin me hapon or what-have-u...i started doing this ESL thing 2004 sa 1st language center...doon starting P50 every 50 minutes kasi me 10 min break ka between students but no work, no pay ang policy nila and what's worse, me parang "star system" among the teachers kaya yung mga "popular" yun yung maraming estudyante...so if you're a really good teacher(accdg sa mga koreano) ok ka lagi marami kang estudyante...u can handle up to 10 students a day tapos marami pa doon yayayain ka pang maging private tutor nila kaso ikaw ang pupunta sa dorm/house nila but iba rate noon and actually, it's not allowed sa language center although marami pa rin gumagawa....
nowadays, I actually have a full-time job and nagaartista anak ko so I guess 'di kami masyadong hard up for money, catch my drift? but still pumasok ako as part-time ESL teacher sa ibang language center....1 student lang naman....mas ok rates dito at mas ok ang mga nagpapatakbo na koreano kesa nung sa unang language center but still the star system remains...all I can say is good luck out there... PM me if u feel like it! |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Stretch your mind. Please.
Join Date: Jan 2007
Location: The Bubble
|
Hiyah folks! Know any good language academies I can apply into? I use British but I can shift to American if needed. Do you think the Koreans would prefer American over British?
Thanks! ![]() |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Member
Join Date: Feb 2007
|
based on my experience, Koreans want to speak and sound like Americans...because after they study here, most of them plan to study in America or Canada...your knowledge of BrE would be an advantage because they would love to know the difference between AmE and BrE...
![]() |
|
|
|
|
|
#6 |
|
StarWarsChick
Join Date: Jul 2001
|
a family friend is interested to teach English to Koreans. she's got that American accent thing down pat since she's travelled quite a bit (sh can even do a british accent if they want her to
). she's a mom though, so she's a little picky. can anyone suggest a good Korean school where she could apply, like a place w/ good amenities and competitive pay? |
|
|
|
|
|
#7 |
|
glossconcern
Join Date: May 2006
|
i'm interested to teach English to Koreans. i'm a writer but i have previous call center experience. i'm willing to do it part-time though. does anyone know of a good company/school where i can give it a go?
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Member
Join Date: Mar 2007
|
in korea, they follow the british accent, it is because of the language. they are having a hard time combining their way on how to read using the korean language and applying it in english at the same time. like most of the end part of the consonant sounds are omitted due to the limited letters that are used in korean alphabet.
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Redirecting
Join Date: Aug 2006
|
What qualifies a person to be an english teacher to Koreans? I need your suggestion pls.
|
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Member
Join Date: Mar 2007
|
Quote:
if you want to go to korea to teach english there, that's the problem. been there already. much as i want to stay there and enjoy my work, i cant. im a filipino. yari na, yun talaga ang problema. it's in the law. they are only hiring english native speakers. they do recognize that filipinos are good english speakers, but cant do anything about their law. malaki scarcity ng english teachers dun, especially in the provinces. koreans that are good english speakers na pwede ng inconsider are the ones staying in the city. sa seoul or pusan. but if you try to go to other places. wala na talaga. u need to learn the language. u can only teach there if you have an american passport (and the likes, basta english native speaker) or if your going to marry a korean. naman! wag nalang d ba. |
|
|
|
|
|
|
|
#11 |
|
Member
Join Date: Jan 2000
Location: Manila
|
Ive been teaching Koreans, and I should say, pay is really good. However, it's really hard to find Korean students here. You have to have contacts.
The rate is per hour. It depends on your skills and experience, and also on your client's budget. ![]() There are also online teaching centers in Ortigas, you guys might want to apply. As for me, I prefer man-to-man. ![]() |
|
|
|
|
|
#12 |
|
Redirecting
Join Date: Aug 2006
|
To Macre_2,
What exactly you mean on "basic of the basic"? To be a teacher of any subject you got to have a degree in teaching, right? or BSEd. As an english teacher you have to have BSEEd major in english di ba? and I'm not, I have a college degree in Engineering, i can speak conversational english well with no filipino accent (mild southern twang though ). In fact a group of korean students here in Cubao ask me if I'm really a Filipino after a brief chat with them. (tho' I'm pretty much look like a filipino). My question is what else do i need BASICALLY in order to teach english to koreans? do i have to go back to college to take BSEEd? Could anyone here give me a correct answer or anything closed to my yesterday's question? pls. ![]() Last edited by angkolaring : May 6, 2007 at 10:00 PM. |
|
|
|
|
|
#13 | |
|
Stretch your mind. Please.
Join Date: Jan 2007
Location: The Bubble
|
Quote:
Might I know this online teaching centre in Ortigas? Please? ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
#14 | |
|
Member
Join Date: Feb 2007
|
Quote:
1. 18-30 years old. 2. at least a graduate of any four-year course. 3. proficient in both oral and written English. 4.patient, hard-working, dedicated, flexible... hope this helps... ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
#15 | |
|
The Flying Eagle
Join Date: Nov 2001
Location: Seoul Nat'l Captl
|
Quote:
In Korea (and Japan, too), if you are a native english speaker, you need only to have a college degree (any degree) and a pulse to be able to teach english. ![]() there were a number of english teachers here who have been caught with fake degrees. private tutoring in Korea (which is illegal, but still a lot of people do this) could pay something like 40,000 Won per hour (around 40 USD) the most important for Koreans is the accent. You gotta have an american accent. they are not impressed with RP. Some brits here have to sport an american accent. a lot of english teachers (native speakers) here actually have horrible grammar (as in could not differentiate between stationary and stationery, affect and effect, spells "per se" as "per say"...) I've met a couple of Filipinos who were teaching english here. they must be illegal teachers? The level of english of the Koreans in general is not really good. Even in Seoul, it is very difficult to get around if you don't know the Korean language. One of my supervisors, when he visited the Philippines, was raving about how even the market vendors could understand english ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
#16 | |
|
Stretch your mind. Please.
Join Date: Jan 2007
Location: The Bubble
|
Quote:
But I once heard this female news caster from Arirang TV using RP. I thought she was cool. Using North American phonetics on Korean, Park would actually be prounounced with an R, when in fact it shouldn't, right? ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
#17 |
|
Banned by Admin
Join Date: Sep 2005
Location: Everybody's Mind
|
This is another missed opportunity for the Phillipines. We should have taken care of English as our own, but, oh well...
Anyway, why limit yourself to teaching Koreans? ESL is an open worldwide market to qualified ESL teachers (the US, Latin America, some parts of Europe, et cetera). And I agree with altair: It's true that formal schools and even hagwons in Korea are quite strict about hiring only native speakers. Interestingly, these native speakers (backpackers in most cases), can't even explain the difference between do and make, effect and affect, and have difficulty spelling simple words and phrases. Learners only become lucky if the ESL teachers have at least obtained an ESL or EFL certification from reputable schools providing CELTA, TESOL or Praxis certifications. For some ESL schools, however, you won't be required any certification (even if you are not a native speaker, but for as long as your English is impeccable, of course) because you will be using their own ESL approach and method (for example, Berlitz). ![]() Last edited by SUX2BÜ : May 8, 2007 at 02:18 AM. |
|
|
|
|
|
#18 |
|
Redirecting
Join Date: Aug 2006
|
thanks to kendra24,sux2bu,altair and pronghorn, i just came to a japanese website hiring native english speaker such as people born and raised in the US. the requirements are very simple, just a two year attendance of any course in college and no licences necessary of any kind. My conclusion is that koreans and japanese interested to learn only on dictions, more emphasis on everday language, and correct american accent. they don't worry much on spellings coz they later use the dictionary for it's meaning anyway. many koreans students complaints that filipino teachers accent is not what they want to incorporate on their english unfortunately. so we better leave this job to those who can speak english well in american way such as those US backpakers. I had ignore International Phonetic Symbol subject in my high school days in Caloocan City High, we just make a fun of it, but when i landed a job at the Ships Repair Facility (SRF) in Guam years after, i felt sorry for mysef and wish i took that subject seriously. cos my english accent was too harsh cos i'm Ilocano.
|
|
|
|
|
|
#19 |
|
Redirecting
Join Date: Aug 2006
|
thanks to kendra24,sux2bu,altair and pronghorn, i just came to a japanese website hiring native english speaker such as people born and raised in the US. the requirements are very simple, just a two year attendance of any course in college and no licences necessary of any kind. My conclusion is that koreans and japanese interested to learn only on dictions, more emphasis on everday language, and correct american accent. they don't worry much on spellings coz they later use the dictionary for it's meaning anyway. many koreans students complaints that filipino teachers accent is not what they want to incorporate on their english unfortunately. so we better leave this job to those who can speak english well in american way such as those US backpakers. I had ignore International Phonetic Symbol subject in my high school days in Caloocan City High, we just make a fun of it, but when i landed a job at the Ships Repair Facility (SRF) in Guam years after, i felt sorry for mysef and wish i took that subject seriously. cos my english accent was too harsh cos i'm Ilocano.
|
|
|
|
|
|
#20 |
|
Redirecting
Join Date: Aug 2006
|
bouble post
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|