Ano po ang equivalent sa English ng tagalog words na to. | Books and Literature | PinoyExchange

PEx Highlights

PROMO: Suicide Squad

Join the promo for a chance to win advance screening tickets for Suicide Squad. Check the thread for more details.

read more

What is your money saving style?

Saving your hard earned cash can sometimes be challenging but there are ways to make it happen. Share us your money saving tips here!

read more

REVIEW: Nerve

Truly, in a world where one can always hide behind the screen and make his own reality, courage is just a word until proof has been broadcasted.

read more

PExer and proud!

What is the best thing about being a PExer? Speak louder and prouder here!

read more

Ayoko na! Move on na!

Minsan kelangan din natin mag move-on,sa trabaho. Ano ang mga pinaka matinding dahilan kung bakit nagreresign? Alamin na ang kwento dito!

read more

PROMO: Lights Out!

Get a chance to win special movie merchandises by joining this promo. Check out this thread for more info!

read more

X

We just need a few minutes of your time. Tell us what you think of PinoyExchange!

Click here

Page 1 of 2 1 2 Last
Results 1 to 20 of 25
  1. #1
    Symbian personified
    Join Date
    Mar 2001
    Location
    Quezon City

    Ano po ang equivalent sa English ng tagalog words na to.

    Isa pa lang ang naiisip ko for now.

    Anyway, pakisagot na lang po.

    Ano po yung English ng "hati ng buhok"?

  2. #2
    kindred spirit
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    beulah land
    from what i've known it's 'hair parting' or 'hairline parting'

  3. #3
    kindred spirit
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    beulah land
    what about ... 'anak ng tipaklong'?

  4. #4
    anak ng tipaklong?

    offspring of the grasshopper
    pag slang naman:
    son of a jiminy cricket!
    -korni ko..

  5. #5

  6. #6
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul

    Re: Ano po ang equivalent sa English ng tagalog words na to.

    Originally posted by Guile
    Isa pa lang ang naiisip ko for now.

    Anyway, pakisagot na lang po.

    Ano po yung English ng "hati ng buhok"?
    It's called "part".

  7. #7
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    Originally posted by buffy17
    eh pasmado?
    Pasmado is actually Spanish (from the verb pasmar which means "to chill or freeze" in English.).

  8. #8
    DaleEarnhardtJr:Born2Race
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Inside the NASC
    hati ng buhok
    hairline

    http://www.miamihost.net/ims/u/SweetPea_no8/Dolls/snoopy.gif

  9. #9
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    Hairline is the growth outline of hair. Hati ng buhok is indeed "part".

  10. #10
    DaleEarnhardtJr:Born2Race
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Inside the NASC
    part=bahagi = bahagi ng buhok
    how's this sound:
    A lower part of your hair isn't dry yet.

    http://www.miamihost.net/ims/u/SweetPea_no8/Dolls/dalejr.gif

  11. #11
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    So part's meaning is only "bahagi"?

    From dictionary.com: part n. The line where the hair on the head is parted.

  12. #12
    Banned by Admin
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    pakalat-kalat
    what's kachichas in English?

  13. #13
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    Originally posted by newsgirl
    what's kachichas in English?
    It's foul foot odor.

  14. #14
    Registered User
    Join Date
    Aug 2001
    Location
    Metro_Manila
    How about "bolero"?

  15. #15
    Originally posted by luvababez
    How about "bolero"?
    facetious, jocular, jocose
    depende sa degree ng connotation/ denotation.

  16. #16
    Originally posted by buffy17
    eh pasmado?
    sweaty palmed. LOL. ewan!

  17. #17
    ...just because
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Metro Manila
    Sa atin lang uso ang 'pasmado' at sa Spain. Hindi nga kinikilala ng medical community ang 'pasmado' e. There's no such thing daw. Kaya hindi nila pinagbabawal maligo kahit pagod ka...

  18. #18
    ang sipsip is Obsequious in english. check the meaning in allwords.com. ive heard it before in Magandang Umaga Bayan..

  19. #19
    Toutlescabinets
    Join Date
    Dec 2000
    Location
    Metro_Manila

    next word

    eh ano naman ang matimyas?

    adakang?

  20. #20
    The Dark Passenger
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Mandaluyong City
    Akkording to my officemate .... hehehe

    Matimyas is a very deep tagalog word for maganda

    So I guess matimyas means beyootiful.

Page 1 of 2 1 2 Last

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  





X