Ano po ang equivalent sa English ng tagalog words na to. | Books and Literature | PinoyExchange

PEx Highlights

Overseas Christmas destination

Pack your bags and get ready for a holiday like no other. Where would you want to spend your holidays outside the Philippines?

read more

UAAP Basketball: DLSU gets it!

There is no need for a game 3. DLSU takes home the crown! Talk more about the series here!

read more

Favorite PBB moment so far

This season, ano ang pinaka tumatak na PBB moment sayo so far? Makipagkwentuhan na sa PEx PBB crew dito!

read more

Exchange gift ideas!

Looking for a unique exchange gift option? Check out some suggestions here!

read more

Best shopping mall in the metro!

Where do you usually do your Christmas haul? It is the battle of the best shopping mall here!

read more

PSL: Foton VS Petron

Are you cheering for Foton? Or will you place your bets for Petron? Talk about the PSL finals here!

read more

X
Page 1 of 2 1 2 Last
Results 1 to 20 of 25
  1. #1
    Symbian personified
    Join Date
    Mar 2001
    Location
    Quezon City

    Ano po ang equivalent sa English ng tagalog words na to.

    Isa pa lang ang naiisip ko for now.

    Anyway, pakisagot na lang po.

    Ano po yung English ng "hati ng buhok"?

  2. #2
    kindred spirit
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    beulah land
    from what i've known it's 'hair parting' or 'hairline parting'

  3. #3
    kindred spirit
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    beulah land
    what about ... 'anak ng tipaklong'?

  4. #4
    anak ng tipaklong?

    offspring of the grasshopper
    pag slang naman:
    son of a jiminy cricket!
    -korni ko..

  5. #5

  6. #6
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul

    Re: Ano po ang equivalent sa English ng tagalog words na to.

    Originally posted by Guile
    Isa pa lang ang naiisip ko for now.

    Anyway, pakisagot na lang po.

    Ano po yung English ng "hati ng buhok"?
    It's called "part".

  7. #7
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    Originally posted by buffy17
    eh pasmado?
    Pasmado is actually Spanish (from the verb pasmar which means "to chill or freeze" in English.).

  8. #8
    DaleEarnhardtJr:Born2Race
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Inside the NASC
    hati ng buhok
    hairline

    http://www.miamihost.net/ims/u/SweetPea_no8/Dolls/snoopy.gif

  9. #9
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    Hairline is the growth outline of hair. Hati ng buhok is indeed "part".

  10. #10
    DaleEarnhardtJr:Born2Race
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Inside the NASC
    part=bahagi = bahagi ng buhok
    how's this sound:
    A lower part of your hair isn't dry yet.

    http://www.miamihost.net/ims/u/SweetPea_no8/Dolls/dalejr.gif

  11. #11
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    So part's meaning is only "bahagi"?

    From dictionary.com: part n. The line where the hair on the head is parted.

  12. #12
    Banned by Admin
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    pakalat-kalat
    what's kachichas in English?

  13. #13
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    Originally posted by newsgirl
    what's kachichas in English?
    It's foul foot odor.

  14. #14
    Registered User
    Join Date
    Aug 2001
    Location
    Metro_Manila
    How about "bolero"?

  15. #15
    Originally posted by luvababez
    How about "bolero"?
    facetious, jocular, jocose
    depende sa degree ng connotation/ denotation.

  16. #16
    Originally posted by buffy17
    eh pasmado?
    sweaty palmed. LOL. ewan!

  17. #17
    ...just because
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Metro Manila
    Sa atin lang uso ang 'pasmado' at sa Spain. Hindi nga kinikilala ng medical community ang 'pasmado' e. There's no such thing daw. Kaya hindi nila pinagbabawal maligo kahit pagod ka...

  18. #18
    ang sipsip is Obsequious in english. check the meaning in allwords.com. ive heard it before in Magandang Umaga Bayan..

  19. #19
    Toutlescabinets
    Join Date
    Dec 2000
    Location
    Metro_Manila

    next word

    eh ano naman ang matimyas?

    adakang?

  20. #20
    The Dark P***enger
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Mandaluyong City
    Akkording to my officemate .... hehehe

    Matimyas is a very deep tagalog word for maganda

    So I guess matimyas means beyootiful.

Page 1 of 2 1 2 Last

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •