PEx Highlights

Join the PBB conversation!

How are you finding the new season of Pinoy Big Brother so far? Everybody's welcome to join the discussion and talk about anything related to PBB!

read more

What's in your breakup playlist?

Ilabas na ang imaginary music video moments mo, habang umuulan at naka titig ka sa kawalan. Ano nga ba ang nasa break-up playlist mo?

read more

PBA Governors' Cup Semis Preview

It's the Hotshots against the Aces. Rain or Shine versus SMB. Hot takes, talking points, storylines -- we preview the Govs' Cup semis in this week's PBA feature.

read more

Show Me Your Rainbow Teeths!

Mabuhay ang sangkabaklaan! Chelsey and Merly react to the Supreme Court ruling in the US in this week's very gay episode of SMYT!

read more

Speak your mind, PExers!

Are we also ready to legalize same-sex marriage here in the country? Send in your opinions here!

read more

PHOTOS: ROS Blows Game 1 Against SMB

No lead is safe in the PBA, that's what we learned from the first two games of the semis. Check out our complete coverage of the SMB vs ROS matchup in our PBA Gallery!

read more

Page 1 of 2 1 2 Last
Results 1 to 20 of 25
  1. #1
    Symbian personified
    Join Date
    Mar 2001
    Location
    Quezon City

    Ano po ang equivalent sa English ng tagalog words na to.

    Isa pa lang ang naiisip ko for now.

    Anyway, pakisagot na lang po.

    Ano po yung English ng "hati ng buhok"?

  2. #2
    kindred spirit
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    beulah land
    from what i've known it's 'hair parting' or 'hairline parting'

  3. #3
    kindred spirit
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    beulah land
    what about ... 'anak ng tipaklong'?

  4. #4
    anak ng tipaklong?

    offspring of the grasshopper
    pag slang naman:
    son of a jiminy cricket!
    -korni ko..

  5. #5

  6. #6
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul

    Re: Ano po ang equivalent sa English ng tagalog words na to.

    Originally posted by Guile
    Isa pa lang ang naiisip ko for now.

    Anyway, pakisagot na lang po.

    Ano po yung English ng "hati ng buhok"?
    It's called "part".

  7. #7
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    Originally posted by buffy17
    eh pasmado?
    Pasmado is actually Spanish (from the verb pasmar which means "to chill or freeze" in English.).

  8. #8
    DaleEarnhardtJr:Born2Race
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Inside the NASC
    hati ng buhok
    hairline

    http://www.miamihost.net/ims/u/SweetPea_no8/Dolls/snoopy.gif

  9. #9
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    Hairline is the growth outline of hair. Hati ng buhok is indeed "part".

  10. #10
    DaleEarnhardtJr:Born2Race
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Inside the NASC
    part=bahagi = bahagi ng buhok
    how's this sound:
    A lower part of your hair isn't dry yet.

    http://www.miamihost.net/ims/u/SweetPea_no8/Dolls/dalejr.gif

  11. #11
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    So part's meaning is only "bahagi"?

    From dictionary.com: part n. The line where the hair on the head is parted.

  12. #12
    Banned by Admin
    Join Date
    Sep 2001
    Location
    pakalat-kalat
    what's kachichas in English?

  13. #13
    Banned by Admin
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    Sa labas ng bul
    Originally posted by newsgirl
    what's kachichas in English?
    It's foul foot odor.

  14. #14
    Registered User
    Join Date
    Aug 2001
    Location
    Metro_Manila
    How about "bolero"?

  15. #15
    Originally posted by luvababez
    How about "bolero"?
    facetious, jocular, jocose
    depende sa degree ng connotation/ denotation.

  16. #16
    Originally posted by buffy17
    eh pasmado?
    sweaty palmed. LOL. ewan!

  17. #17
    ...just because
    Join Date
    Jun 2003
    Location
    Metro Manila
    Sa atin lang uso ang 'pasmado' at sa Spain. Hindi nga kinikilala ng medical community ang 'pasmado' e. There's no such thing daw. Kaya hindi nila pinagbabawal maligo kahit pagod ka...

  18. #18
    ang sipsip is Obsequious in english. check the meaning in allwords.com. ive heard it before in Magandang Umaga Bayan..

  19. #19
    Toutlescabinets
    Join Date
    Dec 2000
    Location
    Metro_Manila

    next word

    eh ano naman ang matimyas?

    adakang?

  20. #20
    The Dark Passenger
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Mandaluyong City
    Akkording to my officemate .... hehehe

    Matimyas is a very deep tagalog word for maganda

    So I guess matimyas means beyootiful.

Page 1 of 2 1 2 Last

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  




Hot Topics

TRAVEL:

At what age did you get your first passport?

At what age did you get your first passport?

read more
PBA:

SMB mounts their own version of a comeback to take Game 1 vs ROS, 101-95

SMB mounts their own version of a comeback to take Game 1 vs ROS, 101-95

read more
MOVIES:

'The Breakup Playlist' mas maganda nga ba sa 'Begin Again'? Ano sa tingin niyo, PExers?

'The Breakup Playlist' mas maganda nga ba sa 'Begin Again'? Ano sa tingin niyo, PExers?

read more
GAMING:

What E3 game announcement has you the most excited?

What E3 game announcement has you the most excited?

read more
LGBT:

Is the Filipino LGBT community accepted or just tolerated?

Is the Filipino LGBT community accepted or just tolerated?

read more